• 看了好多mm都在博客上写了年度总结报告或是新年展望。

    往年我都很兴致勃勃的写一大篇。不过不晓得为什么今年没有兴趣写报告了。

    我很兴奋的发现了我06年读过的一本书《中国健康调查报告》的英文版pdf,还有这本书的英文有声书!太强悍了!电驴电驴我爱你!我好高兴啊!~~!

    第一次读到这本书的时候就已经有醍醐灌顶的感觉了。

    2010年的大目标已定,就是结婚结婚结婚~~当然不是结了就昏~所以要有清醒的头脑。

    1月份的小目标就是把The China Study给啃下来!1个月有点危险,可能要2个月。。。。只要能啃下来,我就奖励我自己n本新书。

    ps无意中发现中国健康调查报告2008年再版,名字竟然改成了“救命饮食——死亡是食物造成的,正确饮食才能救你一命!”~汗,只要能卖钱,书商真是什么话都敢说啊。

    anyway,实在是好书。再读一遍。

    此时我觉得自己实在太幸福了,没有现实经济的太大压力,能够静下心来专心去做自己喜欢的事情,研究自己喜欢研究的东西。也许不会有什么惊人的成就,但对我自己而言,确实是一段需要cherish的时光,将来回过头看,一定会很难忘。

  • 今天我们来看到教养孩童的法则中的Rule14:Treat your child with respect,就是要尊重你的孩子。

    有一个母亲总是对他的孩子呼来喝去:“给我把饭吃完!”“把你的嘴弄干净!”,而后又常听到这位母亲抱怨自己的孩子怎么那么没礼貌,从来不会说“请”“谢谢”,怎么教都教不会。旁观者其实都知道问题出在哪里,可是这位母亲却“只缘身在此山中,云深不知处”。

    孩子们都善于留意你是怎么做的,而不是你所说的。道理很简单,你根本没有做出正确的示范给孩子们,孩子们又从何学会呢?

    孩子虽然年幼,但却是需要得到尊重的。其实道理再简单不过,因为孩子也是人嘛!是人都应该受到尊重,不是吗?

    其实聪明的孩子很快就会知道你跟他说“请你做什么什么”的时候,听起来是个请求,其实他别无选择必须去做。你这是用最好的方法来教会他如何礼貌待人。

    不仅仅是在礼节上,你需要做出示范榜样。你同样不能够对他们食言,或是对他们说谎。因为当你这么做的时候,就等于你在大声的告诉他,他在你心目中并没有别人重要,他根本不算什么,你可以随随便便的“忽悠”他。但事实上,并不是这样,不是么?

    书中有句话写的特别好:If you love your children more than anyone else(except your partner), then they deserve your respect more than anyone else, not less.

    当你能够做到尊重你的孩子,那么你的孩子也会很自然的学会怎么去尊重别人。

    我就是带着这种童年阴影长大的孩子,深知小朋友得不到尊重心里是多么的难受。也许父母并不是真的不想尊重我们,但很多时候,确实在点滴的事情上,深深的伤害到了小孩,特别是对于内心敏感脆弱的小孩。

    我个人对尊重的理解是:人人都得以被尊重,因为人和人虽然有差异,有人赚钱多,有人赚钱少,有人年纪大,有人年纪小,有人社会贡献大,有人社会贡献小,有人地位高,有人地位低。但在人格上,大家都是平等,没有谁比谁多,也没有谁比谁少。并且我们都是上帝所造,所爱的孩子。所以人人得以被尊重。

    扯远了。。。。汗,,,,总之我们得注意要对自己的孩子客气礼貌,一言一行都要让他们得到应有的尊重,只有如此他们才会懂得如何去尊重别人。

  • 来到rule12:Every recipe needs different ingredients;简言之就是具体问题具体分析。每个孩子都有各自特点,没法用固定的模子去套。做父母的得想清楚,随时调整对策才行。

    作者举了个现实生活中的例子,他的一个朋友有4个孩子,他用一套同样的基本的教育方法去教育四个孩子。其中比较大点的3个孩子都很不错,可就是小儿子太特殊,仿佛跟任何人都格格不入,又叛逆又古怪,真让父母伤透了脑筋。

    孩子的父母老跟这个问题小儿子产生冲突因为这个小儿子老师达不到他们的期望值,就是他们在另外三个孩子身上达到的。

    于是父母开始坐下来讨论,总结分析到底问题出在哪?最终他们看到了,用同样的标准去要求小儿子是不公平的,最后他们还看到了他们对待另外三个孩子的方式也有不足;他们甚至找到了帮助改善他们之间关系的好办法。

    作者做总结,秘诀就是要纵览全局,这样就会比较容易找到问题的症结。

    我们要做有智慧的父母,得时刻思考,反省,找方法。

    作者说:If you dont think about youre doing, youre pretty unlikely to get it right.(特别喜欢这句话,背下来)

    if you didnt think about the shopping before you started, youd come back from the supermarket with an unhelpful assortment of things.

    对于这一点,我猜全世界的mm都有同感吧!说是出去逛街,逛啊逛的就买回来一堆自己根本用不到的东西。还好偶已经基本能克服这个“人性的弱点”,去超市前总会想想到底要买些什么,如果想不出要买什么就不要出去,如果有太多要买的就一定要列清单。这是绝好的守住你荷包里为数不多银子的方法。

    作者最后说:If you dont think about how you bring your kids up, you may muddle through OK, but you wont be doing your best for them.

    盼望我们都要做智慧和用心的父母。我们需要时常打游击战,也需要策划长期的攻坚战。。。。一边实践一边学习养育的功课。

  • 继续昨天的rule10啊,,rule11的title是Love is not enough.

    作者的意思是,教养孩童可不是只要有爱就够了的。特别提到上世纪嬉皮运动后,从嬉皮成长出来的父母教育孩子简直就是放任自流,只要我爱孩子,随便他干什么。然而这必然导致孩子随着年龄的增长,处境越来越挣扎,他们挣扎于现实残酷的社会,挣扎于人与人之间的关系,一切都很糟糕。

    作者当然同意爱很重要,然而除了简单的爱孩子以外还有很多事情要去做。比如:discipline, self-discipline; values; the ability to form good relationships, a healthy lifestyle; a range of interests; a decent education; a broad mind; the ability to think for themselves; an understanding of the value of money; the skills to be assertive; the ability to learn....作者总结实在是很好,很完全。

    作者劝告父母,不能让孩子想做什么就做什么,若是如此,换来的就会使你的blood, sweats and tears.

    咱们中国的父母的处境和作者所描述的西方家庭不太一样。总之我只记得我的父母辈只在乎一样,就是孩的成绩。我仍然很清楚的记得我母亲在我小学的时候就跟我说过一句话:“只要你成绩好,你想干什么干什么。”

    现在回想起来,此种教育理念实在太可怕了。

    我们必须爱自己的孩子,在他们身上倾注我们的父母之爱,然而我们也有责任教养他们成为一个品德高尚,有正确的价值观,能很好融入社会,有一技傍身,有处理好身边人际关系的能力的人。

    这样看来,仅仅是爱(或者说溺爱),实在是不够。

  • 跟大家分享rule10:不要忽略你和你配偶的关系。

    当和自己的配偶有了孩子之后,生活的重点似乎一下子全部挪到了自己嗷嗷待哺的孩子身上,孩子一天天长大,而自己的操心却一点都没减少。整个家庭的重心都放在了孩子身上,很容易忽略了自己身边的配偶。

    作者让我们回到问题的根源,为什么会有这个(些)孩子呢?书中用大字标出了:You loved this person enough to have babies with them. Thats serous stuff.

    一般一个正常的家庭都不会是因为必须要一个(或一打)孩子而去生孩子的。都是因为你深爱你的配偶而愿意有一个(或一打)属于你们俩的孩子。这(些)孩子就是你们爱情的结晶!

    有了孩子以后,如果我们就如此忽略了我们的配偶,那么等到孩子离开我们的时候,我们又该是如何的处境呢?

    我妈妈身边有不少同事的处境就是这般堪忧,夫妻两人凑活着过一生,一切都为了孩子,等孩子成家立业搬出去住以后,夫妻俩形同陌路,甚至离婚解脱。

    若是如此,那么回到最初,我们为何要这个孩子呢?岂不是因为我们相爱么?然而孩子抚养成人,两人却关系冰冷,不再有爱,这岂不是人生的一场漫长的恶作剧么?

    作者明确告诉我们,抚养孩子的同时,维系良好的夫妻关系正如起初没有孩子的时候,是非常重要的。

    那么如何做呢?作者提出了一些好办法。每周单独约会一次,将孩子交给保姆或朋友托管几个小时,努力找回起初的爱慕和吸引。你们可以去做任何事情,散步,钓鱼,什么都可以,只要可以确定你们的二人世界的生活可以长久保持下去。

    另外关于夫妻生活,因为有了孩子,大概都会比较体力不支,或没有多少兴趣,但我们仍然可以花心思制造一些浪漫的气氛,比如烛光晚餐,一场浪漫的电影,或是充满爱的massage,If you make the effort, and you really give each other love and attention, you'll be glad you did.随着年岁的增长,次数不应再是追求的目标了。作者给了精辟的建议:Concentrate on quality more than quantity.

    我个人是完全同意作者的意见啦,总之就是无论何时何地,有孩子没孩子,都不要忘记,谁才是你一生中最重要人。吼吼~~~

  • 今天下午去夫子庙买鸟粮,回来的路上,路过一家旧书店,直觉告诉我这一次会淘到好书。果不其然,找到两本纪伯伦的中英双语作品,和一本普希金的诗集,也是双语的。最近正好需要读英文的文章。

    我高中的时候,也是在旧书店,淘到一本《纪伯伦散文诗全集》爱不释手到如今。

    纪伯伦早期作品是用阿拉伯文写的,之后则用英文书写。《纪伯伦散文诗全集》的译者之一李唯中是学阿拉伯语的,他将纪伯伦的作品从阿拉伯语直译过来。这个译本我觉得应该是非常好的了,虽然没有读过冰心翻译的译本。

    纪伯伦生于典型的天主教家庭,深受家庭信仰的影响,从他的作品中处处流露出来。但可惜他作为文人,思想家,自认为是一位无神论者。

    仔细回忆一下,原来我是从纪伯伦的散文诗中第一次得知“人子耶稣”这个词汇的。

    纪伯伦最著名的一部作品《先知》中有一篇短文。和大家分享。自己尝试翻译了一下,,好像翻译的很烂,,,唉唉~~~原谅我中文和英文都太差。

    On Children

    And a woman who held a babe against her bosom said, "speak to us of children. "

    一位怀抱婴孩的女人说,跟我们说说孩子吧。

    And he said:

    他说道:

    Your children are not your children.

    你们的孩子并不是你们的孩子。

    They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

    他们是渴望自身延续的生命的儿女。

    They come through you but not from you.

    他们只是通过你们,但并不是源自于你们。

    And though they are with you, yet they belong not to you.

    尽管他们和你们在一起,但他们并不属于你们。

    You may give them your love but not your thoughts. For they have their own thoughts.

    你们可以给他们注入爱,但却不能给他们注入思想。因为他们会有他们自己的思想。

    You may house their bodies but not their souls.

    你们为他们的身体提供住处,却不能让他们的灵魂居住。

    For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

    因为他们的灵魂居住在你们无法前去的明日之屋,即便是在你们的梦中。

    You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

    你们可以努力的像他们一样,但却没办法让他们全然像你们。

    For life goes not backward nor tarries with yesterday.

    因为生命不会倒退也不会停留在昨日。

    You are the bows from which your children as living arrows and sent forth.

    你们是弓,而你们的孩子是被射出的充满生命的箭。

    The archer sees the mark upon the path of the infinite, and he bends you with his might that his arrows may go swift and far.

    那弓手瞄准无限的目标,他用尽全力拉满弓,为了让他的箭可以离弦迅速飞去,射出很远。

    Let your bending in the archer's hand be for gladness;

    你们应该为弓手所做的感到喜悦。

    For even as he loves the arrow the flies, so he loves also the bow that is stable.

    因为他爱那飞去的离弦之箭,也爱他紧握手中的那张弓。

    这首散文诗实在写的太美了,对于其观点我也很赞同。我一直认为,孩子是一个家庭最大的祝福,是上帝给这对夫妇最好的礼物。但他仅仅是通过你,而并不真正属于你,孩子最终还是属于上帝的。父母有责任将孩子抚养成人,但并不能因为你爱他,供给他,抚养他,他便成为你的私人财产。正如纪伯伦散文诗中所说的,“You may house their bodies but not their souls.”无论你多爱自己的孩子,孩子多么的爱你,孩子最终会如小鸟待羽翼丰满后便离巢飞向自己的天空。所以,一个家庭中,夫妻的关系才是你最重要,维系一生的。

    盼望所有的mm都能够了解这一点。

  • rule3中作者提到了普遍父母都会有的一个情况就是:攀比心理。

    作者一开始就提到他以前就特别嫉妒别人家孩子的父亲可以跟儿子一起踢足球,但他自己却做不到,因为他实在不擅长这项运动。甚至他felt slightly guilty that 他做不到这些。

    很多父母看到别人孩子的父母能够帮还做做很多事情而自己没法做到的时候,心里总会不自主的产生微妙的变化,很多父母付诸行动,努力去做到那些他们并不擅长或者目前没有能力做到的事情。譬如花昂贵的学费让自己的孩子能和邻居家的孩子一样上芭蕾课,也不管孩子是否真的愿意。

    作者面对这种微妙的心里变化,很快觉察出了其中不对的地方。他定睛在了别人做到而自己做不到的事情上,而事实上,有很多事情,是他能做的很好而别人做不到的。他虽然没办法像某些父亲一样纵横球场,但他能讲很长很优美的故事给自己的孩子听,而这件事情其他的父母就不见得能做到了吧~

    所以做父母的,必须知道自己擅长什么。正如作者说的很好:we dont give up on everything else, but we play to our strengths......its important to know what youre good at, and to have confidence in ur own strengths....whenever u feel a hint of jealousy rising, just stop and remind urself of what youre great at.

    我们暂且撇开父母这个充满责任和义务的身份。作为一个简单的人而言,我们也得需要我们真正擅长什么?哪些事情是我们的强项。找到自己的优势和位置。这对于每一个人都是头等大事。

    如果一直盯着别人手上的那颗苹果,,,好像总是比自己的要大要甜话,,恐怕自己也不会快乐。

    习惯攀比的父母,无形中给孩子施加了更多无谓的压力。我们都希望给自己孩子世界上最好的,但那真正最好的东西,其实孩子已经得到了,就是你对他的爱。

    想到一个现实生活中的例子,一位同事的先生的姐姐的丈夫(晕,怎么那么绕)很有钱,所以给他们的女儿都是最贵最好的,小姑娘很小就给她上钢琴课。后来同事自己也生了宝宝,也是个小姑娘。有一次聊天跟同事说,小姑娘要教她钢琴比较好喔!同事直摇头,说,她先生姐姐的孩子也在学钢琴,如果自己家小孩也学钢琴,姐姐的小孩学钢琴在先,家里又能提供最好的资源,所以姐姐学的一定比妹妹好;注定自己孩子学出来不会超过她姐姐,会一直被她打压抬不起头,会很shame,所以一定不会让她一样学钢琴。

  • 作者Richard Templar是一个特别喜欢总结rule的作家,他的很多书都是关于某方面rule的总结。譬如rule of life啦,rule of money啦,rule of wealth啦。我读的这本也是他诸多"rule"中的一本。关于教养孩童的法则。一边学学如何教养,一边学学英文,也是很不错的。

    作者开篇就告诉我们,教养孩童的态度要调整,要relax。书中举了一些不relax的父母的例子:譬如有对父母要求全家必须清洁一尘不染,要求孩子到家一定要脱鞋,否则好像世界就会崩溃掉。这让孩子一直都很紧张,生怕做不到而被指责;有些父母特别要求孩子要在各种比赛或游戏中必须获胜不能失败,这也让孩子面对胜败时格外感到艰难;还有父母生怕年幼的孩子受伤,例如擦伤膝盖什么的,所以就限制孩子的活动,不让孩子碰这碰那。。。

    父母的这些过分反应(obsessive, excessive)都对孩子的成长没有什么益处。

    而作者的意见是,好的父母知道,他们有18年足够的时间去教养孩子,并不急于一时,也不急于要求小孩子必须像大人一样。只要在对的时间去做对的事情就好。(我的理解是应该在孩童成长的关键时间点中加以把握,对孩子的一些不恰行为作出及时的调整。)

    而对于小孩子,父母最需要focus的事他们的健康,不要饿着,不要让他们觉得不舒服。

    人无完人,有些事情父母并不能做到完美,比如在某一天没办法给小孩洗澡,或是某个周末要出去约会而不能为孩子讲个故事陪他入睡。。。等等,这些并不需要要太紧张或是自责。

    而作为父母,自己的身心也需要多多的放松,比如在一天的最后的时间,喝一些红酒,,为自己的孩子能平安的度过一天而高兴。

    其实为人父母能做到relax还真是很难。这就需要时刻提醒自己要relax,时时作出调整。

    书中一排大字写的很好:really good parents expect their children to be noisy, messy, bouncy, squabbly, whingy and covered in mud.

    一个不受很多束缚,充分享受天性带来的快乐的孩子是幸福的。而让孩子能够快乐成长,父母要多多放松。

  • 为了让自己对英文产生比较大的兴趣,之前在上海的旧书店淘了一本波特小姐的书《汤姆小猫的传说》,拿过来仔细翻阅。比较简单的英文,读起来比较轻松,然而让我意想不到的是,我完完全全爱上了这本书,我现在非常后悔当初没有“大方”一点,花多一点点钱把她的另一本“著作”《彼得兔》买回来。现在再想读就要另辟蹊径另外寻找了。

    和波特小姐一样,我也是非常热爱大自然和动物的人。不同的是,我更深了解动物的渠道只能是打开电视收看discovery频道或是偶尔去一次动物园。(现在谁还会去动物园?闻臭气?呵呵~~)波特小姐出身贵族,她从小收养了很多的小动物,兔子,猫咪,鸭子,青蛙,刺猬...并将它们当作自己最好的朋友。在她的书中,总能找到他生活的原型。

    波特小姐32岁还是单身,(43岁才结婚)而她的书非常的畅销,人们都很爱读她的书。她非常的有钱。而她把写书得来的钱买下了很多的田产,总共4000英亩(一英亩等于4047平方米)用来维护传统的农耕技术和手工艺。波特小姐死后,这些田产全部捐给了全国基金会,这个基金会致力于保护英国的自然景观和人文建筑。波特小姐是一个了不起的环境保护者。

    波特小姐笔下的小动物都有和人类一样的生活,他们生活在宁静田园里,而每一位故事的角色都有鲜明的性格。有的很机灵,有的很愚钝,有的很调皮...看她的书,慢慢的仿佛那些小动物都一个个跳入你的眼帘。

    波特小姐为自己的书绘制了很多彩绘画,笔触细腻形象,非常可爱。她的画无疑也是吸引广大读者的一个重要原因。

    我看到网上有人说,像彼得兔这种书,特别适合宅女在家读,同样是大龄,未婚,长相一般,内向。。。。

    我认为这种看法过于肤浅。就波特小姐的书而言,更加能唤起我们内心渴望宁静祥和,和大自然紧密接触的渴望。她的书仿佛带我们这些成年人走到另外一个美好的世界。很遗憾,在我成年后才读到这些书。我希望更多的真正的孩子能读到它们。在钢筋水泥的城市里,体会到什么是与动物为邻,和动物做朋友。

    同时乘热打铁,我看了几年前波特小姐的传记电影《波特小姐》, Renée Zellweger主演。电影中有首小曲子很好听。出现在她获得生命中第一份爱情时。

    Let me teach you how to dance

    let me lead you to the floor

    simply place your hand in mine

    and then think of nothing more

    Let the music cast its spell

    give the atmosphere a chance

    simply follow where I lead

    let me teach you how to dance

    听听看,这个是偶的版本。想听原版请观看电影。声音比较小有杂音,请将音箱稍微开大一些。

    ps分享一个刚刚发生的笑话,电话里我跟F商量着结婚以后睡榻榻米,我开心喔~说“好啊好啊,我睡榻榻米,你睡沙发喔!不对沙发太舒服了,你,你睡凳子,或者睡桌子!”F急了“不行不行,我睡榻榻米,你睡,你睡,你睡,,,,,,,,,锅!(在这种紧要的关头,佩服F能想出这个字来)哈哈~~~”我=_="那你半夜千万别起来点火,不然我就睡熟了"=_+~~~~寒风飘过,好冷的笑话~~我们都爱冷笑话!哈!